Lo he puesto en un offtopic pero es un tema muy de Superlópez. También lo he puesto porque cada uno lo pronuncia y lo escribe como quiere. Y lo peor es que cada uno lo fabrica como quiere: ¿qué es eso de los croissants sin cuernos? ¿Y los que no están ni cocidos? Y luego están esos lugares a donde no llegan los crusanes.
El Masnou... ¿cómo se pronuncia? Me pillas en un buen día y no voy a hacer ningún otro tema sobre esto
A ver... /El Mas Nou/ Se pronuncia como se lee. Otra cosa es como lo pronuncien los habitantes de esa localidad...
¿Y dónde lleva el acento? En la "o", ¿no? /Elmasnóu/
Nunca lo había pensado. Pido el comodín de la llamada, que nunca ha servido para nada. En la "u", seguro que no porque va sin acento (osea, no hay hiato entre la "o" y la "u").
Para abreviar: los acentos en catalán van como en castellano: si las vocales están acentuadas, ahí pones la fuerza. Cuando los locutores dicen "Ártur Mas", como si fuera el rey Arturo o algo así. está mal dicho. ¿Cómo se pronunciaría en castellano? Como si fuera aguda: /Artúr/, porque la "a" no lleva acento".
Lo que te puedo decir es que "Masnou" es una palabra compuesta de dos palabras... Me lo explicó hace poco una persona que vivía por esa zona del Masnou. Aquì explico lo que yo recuerdo y luego pongo un enlace a una página web donde podéis leer y comprobar lo de la memoria selectiva (El Masnou-->Superlópez, luego recuerdo lo referente al Masnou). El Masnou sería El Mas nou, osea, el Mas Nuevo, la masia nova, la masia nueva. ("mas" y "masia" son sinónimos; osea, Artur Mas, Arturo Granja ¡qué simplón que soy pero me hago gracia!). Históricamente, existía otro pueblo en la montaña para protegerse de los piratas. Ese pueblo creo que me dijeron que era Teià. Con el tiempo, parece ser que la gente comenzó a vivir en la zona de la costa porque los peligros de incursiones piratas desaparecieron (léase cómo El Guerrero del Antifaz participó activamente en la eliminación de los piratas berberiscos que asolaban el Mediterráneo Occidental). Se ve que se fueron a vivir a una masia (una granja, un cortijo) o sus alrededores. Respecto al pueblo de la montaña, esa granja sería nueva, por tanto, le llamaron "La Granja Nueva" (huy, casi, "Gallinueva"). Osea, "El Mas Nou". Ya sé que esto de traducir al castellano los nombres de localidades catalanas tiene un punto facha que no veas pero creo que es útil para ver los orígenes de la toponimia.
(esta web está en castellano. ¡Me lo he currao! Aquí, haciéndome autopeloteo)
http://www.emaresme.com/maresme/el-masnou/
Y además he encontrado una cosa que hace un tiempo también había visto. Como no sabía donde ponerla entonces, la dejo "guardada" aquí:
Se trata de una
torre de guaita, osea, una torre de vigilancia de la costa. Vigilaba la llegada de piratas, básicamente. Creo que no son muy conocidas -por lo menos, yo no he oído hablar mucho de estas torres- , pero parece ser que es como la música de las habaneras, que están por toda la costa mediterránea, de Cadaqués al Cabo de Gata. Es curioso: parece ser que hubo una época en la que no sólo construían apartamentos de punta a punta de la playa.
En
http://www.xtec.es/~msala12/projecte/torres/masnou.html pone que esa torre de defensa estaba construida en una masia fortificada. Eso es muy sugerente porque sería como un castillo. Y eso me recuerda a la peli del rey "Arturo" (pues, sí, otra vez, aquí se aprovecha todo, como del cerdo), donde se ve allí arribota del todo de Escocia una domus romana con esclavos y siervos pero más allá de los límites del Imperio Romano, y alejados de todo. ¿Es que no había sitio más al sur, pongamos en Bruselas, por un poner? Pues aquella gente se tendrían que defender de alguna forma, osea, que eran como una granja fortificada, como algo previo a un señorío feudal y su castillo. Véase "Johan y Pirluit" para ver cómo vivían en la Edad Media.