Foro de La Página Escarolitrópica Gmnésica (www.cachislamar.com) para hablar sobre SUPERLÓPEZ, el hombre de superacero. O una supermedianía, según quien opine
El sl me suena un montón de una de las últimas historietas ¿verdad?.
El propio ENRIQUECARLOS dice de la página que Una página de una historieta hecha exclusivamente para el Spirou Especial España, que salió el verano pasado. Guión de Zidrou.
¡Me encanta esta historieta! Y, desgraciadamente, estoy bastante de acuerdo con la triste realidad que transmite.
En la revista Spirou saben de qué va este asunto: el dibujante que da vida a su serie más emblemática, nada menos que el clásico Spirou y Fantasio, es un español... ¡y ningún editor se digna a publicar aquí sus trabajos!
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
UPL, podías haber dicho de dónde la has sacado... ...pero ya he estado buscando y he encontrado el blog de EnriqueCarlos que aún no conocía.
Y ya me he ido a Spirou.com para buscar la revista en cuestión, que resulta ser el Spirou nº3560 del 5 de Julio de 2006.
En la historieta veo algunos tópicos como la "invasión manga" que afecta a toda Europa. Lo cual tiene algo de cierto, porque es más fácil encontrar autores orientales no tan buenos que obras europeas de larga trayectoria y sobrada calidad. :/
A parte de que la historieta sea muy realista, a mi lo que me ha llegado al alma es la primera viñeta donde dice: España es un gran pais de tebeo......... cuando deberian decir de dibujantes o de tradicion tebeistica. La frase parece puesta a mala leche, y encima adornada con los km cuadrados de lo que ocupa, me escuece mas todavia.
Serán imaginaciones mias. <br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
"...Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, its number is Six hundred and sixty six."
Revelations ch. XIII v. 18
Pues yo no veo ninguna mala leche. Es más, viniendo de la revista Spirou, decir que España es un gran país de "bande dessinnée" me parece un piropo. Y el chiste tiene su gracia, comparando la forma de la península a la de un bocadillo de tebeo.
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
La muerte de Spirou... interesante. Pillo cosas pero no del todo. ¿Tiene que ver con que Spirou ya no se publica en España? ¿Qué dice Tintín? ¿Que mejor que no esté Spirou porque así ellos tienen más oportunidades, y que pueden probar en el cine? Traducción de esa viñeta, porfaporfaporfa.
magin escribió:La muerte de Spirou... interesante. Pillo cosas pero no del todo. ¿Tiene que ver con que Spirou ya no se publica en España?
Sí, yo así lo interpreto. La viñeta podría traducirse de este modo:
Narrador: A excepción de algunos grandes clásicos locales o de importación (Astérix, Tintín, Capitán Trueno, Mortadelo y Filemón, Zipi y Zape)... Spirou: ¡Argh! ¡Me han dado! ¡Abandonadme aquí y huid! Tintín: ¡Buena idea! Así podremos probar suerte en el cine y... Trueno: ¡Tintín!
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
magin escribió:La muerte de Spirou... interesante. Pillo cosas pero no del todo. ¿Tiene que ver con que Spirou ya no se publica en España?
Sí, yo así lo interpreto. La viñeta podría traducirse de este modo:
Narrador: A excepción de algunos grandes clásicos locales o de importación (Astérix, Tintín, Capitán Trueno, Mortadelo y Filemón, Zipi y Zape)... Spirou: ¡Argh! ¡Me han dado! ¡Abandonadme aquí y huid! Tintín: ¡Buena idea! Así podremos probar suerte en el cine y... Trueno: ¡Tintín!
Vale. Pues yo leí lo que tú traduces pero luego incorporé mi interpretación como si un Tintín maloso estuviera contento de ver eliminada algo de competencia. La traducción tampoco queda clara en ese sentido. La única explicación alternativa es: "¡Huid!" de los tebeos "y así podremos probar suerte en el cine"... posible interpretación porque siempre se habla de que Spielberg quiere hacer Parque Jurásico con Tintín y con el Profesor Tornasol viniendo del futuro para llevarse a Tintín para evitar que Haddock se case con la Castafiore. Título: Back to Moulinsart Park.