entrevista a Jan (de zona negativa)
Moderador: Kaximpo
entrevista a Jan (de zona negativa)
zona negativa ya ha recuperado la entrevista a Jan que se perdio por los internetes
a releerla
http://zonanegativa.com/?p=2276
a releerla
http://zonanegativa.com/?p=2276
no tiene importanciaStan lee escribió:¡¡Gracias Pablo!!
que curioso, no me acordaba de haber leido esto en su momento. por suerte ya sabemos quien es.Jan escribió:No obstante sé que se trabaja en la resurrección de los personajes de Zipi y Zape con nuevo dibujante dentro de la colección de álbumes OLE, pero no sé si estoy autorizado a decir quién?
Pues a mi me ha llamado la atencion lo de que Super Dan se editó en Belgica, cuando segun kax fue en Dinamarca donde aparecio con ese nombre.
Gazapo de JAN?<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
Gazapo de JAN?<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
"...Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, its number is Six hundred and sixty six."
Revelations ch. XIII v. 18
Revelations ch. XIII v. 18
- Kaximpo
- Señor de los Chupetes
- Mensajes: 6901
- Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
- Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
- Contactar:
La entrevista estaba "guardada" en Tebeos21. :p
Creo que en su momento busqué alguna palabra de la portada en algunos diccionarios multilíngües y lo más parecido que encontraba eran cosas en danés.
Creo que en su momento busqué alguna palabra de la portada en algunos diccionarios multilíngües y lo más parecido que encontraba eran cosas en danés.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Es curioso, siempre habia pensado que tenias el ejemplar danes.
Lo cierto es que en Belgica se habla Frances y tambien Flamenco, que es muy parecido al Holandes, y a su vez al Danes, asi que es muy posible que se trate de la edicion Belga realmente.
Aqui una pagina del ebay belga con la descripcion del articulo escrita en flamenco
No lo corrijas kax, dejalo asi, puesto que siempre has pensado que se trataba de esa edicion, y ante la duda...........
Anda!!!!! y sin quererlo me ha salido un off topic para los amantes de Tintin. <br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
Lo cierto es que en Belgica se habla Frances y tambien Flamenco, que es muy parecido al Holandes, y a su vez al Danes, asi que es muy posible que se trate de la edicion Belga realmente.
Aqui una pagina del ebay belga con la descripcion del articulo escrita en flamenco
No lo corrijas kax, dejalo asi, puesto que siempre has pensado que se trataba de esa edicion, y ante la duda...........
Anda!!!!! y sin quererlo me ha salido un off topic para los amantes de Tintin. <br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
"...Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, its number is Six hundred and sixty six."
Revelations ch. XIII v. 18
Revelations ch. XIII v. 18
- Kaximpo
- Señor de los Chupetes
- Mensajes: 6901
- Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
- Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
- Contactar:
Según me contó JAN en el copyright del álbum pone:
SUPERDAN udgives af A/S Interpresse, Box 11, 2880 Bagsværd. TilrettelVggelse: Jens Olsen. Originaltitel: "Aventuras de Superlópez". Copyright © 1982, Editorial Bruguera, S.A., samt A/S Interpresse. Trykt i Belgien, 1983. 1. oplag.
Cuando hace años lo busqué, creo recordar que "Trykt i Belgien" significa "impreso en Bélgica" pero en danés. O quizá sea flamenco.
SUPERDAN udgives af A/S Interpresse, Box 11, 2880 Bagsværd. TilrettelVggelse: Jens Olsen. Originaltitel: "Aventuras de Superlópez". Copyright © 1982, Editorial Bruguera, S.A., samt A/S Interpresse. Trykt i Belgien, 1983. 1. oplag.
Cuando hace años lo busqué, creo recordar que "Trykt i Belgien" significa "impreso en Bélgica" pero en danés. O quizá sea flamenco.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
- Patastratos
- Boanacondaconstrictor
- Mensajes: 2342
- Registrado: Jue Ene 29, 2004 12:00 am
- Ubicación: Fábrica Patastratos Inc.
- Contactar:
Es cierto que el apellido olsen suena mucho mas nordico que belga, pero la mezcla racial en ese pais como en holanda y luxemburgo es brutal.
Lo cierto es que nunca se me hubiese ocurrido buscar el ejemplar en belgica, pero ahora una nueva oportunidad se abre en mi busqueda del ejemplar, pues viajo alli con cierta cadencia, a ver si alguna vez suena la flauta.<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
Lo cierto es que nunca se me hubiese ocurrido buscar el ejemplar en belgica, pero ahora una nueva oportunidad se abre en mi busqueda del ejemplar, pues viajo alli con cierta cadencia, a ver si alguna vez suena la flauta.<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
"...Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, its number is Six hundred and sixty six."
Revelations ch. XIII v. 18
Revelations ch. XIII v. 18
- Kaximpo
- Señor de los Chupetes
- Mensajes: 6901
- Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
- Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
- Contactar:
En estas webs danesas (dk) aparece Superdan... pero como no entiendo ni papa tampoco quiere decir que lo hayan editado en danés. Es sólo una pista más.
http://www.pegasus.dk/index.php?s=vva&vn=27400
http://www.interpresse.dk/udgivelser.asp
http://www.pegasus.dk/index.php?s=vva&vn=27400
http://www.interpresse.dk/udgivelser.asp
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno