Yoko Tsuno nº15: "El cañón de Kra"

E incluso fuera de España hay comics que son interesantes...

Moderador: Kaximpo

Responder
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Yoko Tsuno nº15: "El cañón de Kra"

Mensaje por Kaximpo »

Yoko Tsuno nº15: "El cañón de Kra"

En esta misión Yoko consigue su propio avión, el Colibrí, un pequeño aparato que utilizará para desmontar los planes de Sakamoto, un traficante japonés que suministra armas a los rebeldes de un país asiático imaginario, Kampong. Entre ellas, un enorme cañón situado en el istmo de Kra capaz de disparar obuses de 50cm de diámetro que planean contaminar con residuos radiactivos para aumentar así su poder mortífero.

En el integral (en francés) pone "impreso en Italia". :?: Es la primera que me fijo, no sé si los volúmenes anteriores también son "italianos".

El título me había introgado. ¿Qué o quién es Kra? ¿Una persona, un Dios, un país, una ciudad, las siglas de una malvada organización que pretende gobernar el mundo? Pues no. Es un istmo que existe de verdad, entre Tahilandia y Birmania. Lo que ya no sé si existe es el "minúsculo estado de Kampong" (p5).

Los cañones gigantes... Nunca he sabido si son leyenda o efectivamente existieron pero parece que fue así. Incluso en Mazinger Z aparece un cañón gigante.
http://www.youtube.com/watch?v=_D5Lao1Amyo

Aparece de nuevo un extraña reivindicación feminista que parecía ya olvidada.

Original explicación sobre su emblema en el colibrí: "la mitad del sol japonés representa a las mujeres" (¿y la otra mitad a los hombres?) "Pero yo estoy en esta línea hasta que supere la barrera de la sabiduría necesaria para reunirme con ellas".

¡Una aventura llena de aviones! Imaginarios como el Colibrí y reales como el F-16, F-5, el Kawasaki, el Mitsubishi Zero... Lo que ya no sé es si la modificación para que sea un hidroavión es real. Tampoco sí el "hidrocóptero" existe. Supongo que sí pero nunca he visto ninguno.

Este álbum es de 1985. El tema de los residuos nucleares exportados me lleva a Superlópez en 1992 con "El castillo de arena". Y en 2010 seguimos hablando de residuos. Me hace gracia que digan que en 50 años ya no serán un problema porque la Ciencia sabrá cómo reciclarlos. Aunque eso sea cierto y no se produzcan más residuos no me creo que se recuperen los antiguos, dudo que sea rentable, seguirán donde estén hasta que pase "algo".
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Pues creo que ya será el último álbum que tengo en papel.

A ver si me entran ganas y lo comento.

Sobre los residuos: si ya tienen problemas con el contenedor amarillo -que si esto sí que va al amarillo, que si esto no...- y todo por cuestiones de rentabilidad económica entre el par de empresas que tienen el mercado del reciclaje... sospecho que lo mismo pasará con otros residuos.

¿Existe alguna historieta que habría sido la primera en hablar sobre residuos? Supongo que alguno de mediados de los años 70, tal vez en el TFE. Si no, la primera será la de El Cañón de Kra.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Lo tengo en catalán.

Hablemos de lomos: cada lomo de esta colección es de un color (lila claro, verde claro, azul superlopez, naranja claro como los colores de esta portada, blanco). En este caso, el lomo es blanco, que a mí me parece más aburrido que los otros colores.

La portada me parece bonita por los colores: naranja claro para la avioneta de Yoko Tsuno, la cual lleva su nombre. Amarillo y beige o café para la mayoría de colores de la portada.

El tema parece de los que le gustan al Perrito Piloto, ya nada más ver la portada: aviones y cosas así.

La parte superior de la portada tiene a Yoko con una cara diferente, qué raro, ;D, y con unos cascos de telefonista, que son los de la avioneta. Es curioso cómo varios álbumes mantienen a Yoko en la parte superior pero le alteran algún detalle. Compárese con la típica mancheta de Superlópez, de Mortadelo y Filemón o de Astérix y la de tantos personajes.

Cuando abro estos álbumes siempre me encuentro con las guardas donde está Yoko Tsuno con un kimono -tradicional- y un magnetófono -moderno-. También está en una cápsula transparente en el espacio, vestida al estilo del "Trío Espacial" o "Trío de lo Extraño". Pero nunca publicaron ninguna aventura que correspondiera a estas ilustraciones. Son insatisfacciones que las editoriales han dado siempre a sus lectores en montones de colecciones. Nunca lo he entendido eso de poner dibujos que no tengan que ver con la historia. Así y todo puedo entender que el dibujo del kimono sea alegórico; pero el otro no.

En la portadilla tenemos otra vez a Yoko en la mancheta superior, pero sin los auriculares. La cara es distinta a la de la portada. Me parece mas adecuada. Llevamos 4 caras en dos páginas, porque la ilustración de Yoko en una barca que hay en la portadilla también tiene una forma no igual a la de la mancheta superior. Así que se añaden nuevas caras al yokomorfismo.

Comenzamos en los Alpes, lugar que ya había salido en alguna otra aventura de Yoko Tsuno. No sé por qué esta localización y no otra.

La avioneta se llama "Colibrí" porque es pequeña, en una grave falta de imaginación que a mí me lastra desde la primera viñeta. El avión grande se llama "Catxalot" ("Cachalote")... en fin, poco puedo hacer.

Tenemos varias páginas a tres franjas, lo que equivale a viñetas más grandes y a menos viñetas. Posteriormente, se vuelve al formato clásico de 4 franjas, e incluso se realizan páginas con más.

En p2v4 Pol Pitrón parece dibujado por los que perpetraron la segunda parte de la serie de animación francesa Clementine. Los ojos son inemsos. Se ve desfigurado: no es él. ¿Por qué estos descuidos en una obra que cuida tanto el dibujo de aviones y máquinas?

Yoko Tsuno se me antoja caprichosa: ¿a qué viene quererse quedar con una avioneta cuando ella lo que hace es probarlas? Es que lo quiere todo. "Yo me quedaré como un pájaro sin alas" [p3v2]. Tampoco entiendo de qué demonios trabajan: lo mismo hacen documentales como hacen de pilotos especializados de aviones... el guionista se tendría que explicar mejor en aras de la verosimilitud. Esto no es una historieta del Pájaro Loco donde hoy es aviador y mañana vendedor de seguros. Esto se supone que era la línea clara: la verosimilitud, la organización, y esas cosas.

Son detalles que me sacan de quicio.

Aparece el Coronel Tagashi (que no recuerdo ni voy a mirar si ha salido en "La hija del viento") y sale un tal señor Hertzel, que debe de ser de otra historieta no publicada en España... ni siquiera aparece el típico asterisco refiriéndose a "ver tal aventura".

Se puede decir que el TFE tiene, por lo menos, dos subgéneros propios.
Uno es el de dictaduras sudamericanas (Palombia, San Teodoros, Joe El Candido/Joe El Ca-do...) Es un subgénero del que tengo constancia desde los años treinta (La Oreja Rota, de Tintín).

El otro subgénero sólo conozco de los años 70, y es el de cosas indochinas junto al de cosas japonesas de la Segunda Guerra Mundial.
Aqui caben desde Des Haricots partout (Spirou, de Fournier) hasta Omni (... que es belga pero no flamenco, y no del TFE, pero me da igual). El Cañón de Kra entra en este subgénero. Igualmente, recordemos aquella aventura de Franka (Los Dientes del Dragón) donde también hay referencias a los años de la Segunda Guerra Mundial má o menos. Las "cosas" a encontrar no es raro que sean bombas.

Tal vez tenga que ver con la Guerra de Vietnam, pero se me escapa cómo. El rollo de microEstados indochinos aparece tanto aquí como en Des Haricots Partout.

Vemos que Kampong, como Irán, exporta petróleo pero quiere y tiene centrales nucleares. Son dos formas distintas de empobrecer a la población.

Esta gente encuentran el trabajo que quieren sin proponérselo, así que son contratados por aquellos a los que les iban a entregar el avión.

Excelente el dibujo de p7v6: la ciudad de Katao, capital de Kampong. Dado que es una localidad inexistente es mágico eso de crearla en imágenes. No todo el mundo es capaz de hacero. Los dibujantes de superhéroes no saben. En cambio, Jan o Leloup sí que saben. Es posible que esté basada en una mezcla de Hong-Kong con Singapur. No quiero creer que sea una copia de otra ciudad, aunque podría serlo.

A partir de aquí, ya todo es lo habitual: Yoko es muy hábil y muy lista y se cuela por dónde sea.

En p9, sin embargo, es descubierta, y dice ser periodista, como si eso fuera un salvoconducto. Al menos, desde los años 90 y durante los 00, lo más normal es liquidar a periodistas intrusos.

Leloup se lo pasa bien dibujando aviones nuevos y viejos, helicópteros, patrulleras fluviales...

En p12, Yoko piensa: "Ja sóc oficialment a Kampong" ("Ya estoy oficialmente en Kampong"). Está bien pero si la aventura tuviera 62 páginas. En el caso actual resulta que han pasado 12 páginas y apenas ha comenzado la aventura, aunque en esta misma página se da una pista importante.

En p15-16, por una vez, no es ella la más lista y la que salva el pellejo a alguien.


P17 es un mundo en sí misma: las barcazas de la pobre gente que vive sobre el río se unen a puentes que sirven de istmo en el istmo, con un río que ayuda a que los aviones se guíen en un doble aeropuerto, civil a un lado y militar al otro, y una central nuclear a dos pasos. Aunque sólo explicado y no dibujado, es fascinante.

En p1 se habla de las fuerzas armadas disidentes de Kampong. Eso es una guerrilla con fuerza aérea, algo inaudito. Sólo conozco otro caso en todo el mundo, y es en Sri Lanka. ¿Está basada esta aventura en Sril Lanka? Lo cierto es que aparece Air Lanka y que la historieta está fechada en 1985, en plena guerra civil entre los dos grupos de Sri Lanka. Eso lo expliqué en la maginoteca una vez. También puede ser una referencia a un típico Vietnam del Norte/del Sur, Corea del Norte/Sur
o Yemen del Norte/del Sur. O incluso a la República Popular China y a Taiwan (China Nacionalista). Excepto Vietnam, los demás Estados seguían existiendo durante los años 80 sin mayores enfrentamientos entre ellos. Se toleraban mal que bien.

Curiosamente, en doble sentido de raro y de misterioso, el policía piloto se conoce con el guerrillero piloto.

p27 me recuerda a la escena principal de La Jija del viento, tanto en la existencia de aviones, el tipo de explosiones y la viñeta p27v8.

El policía es tan temerario como Yoko Tsuno. Se puede decir que es el único que he visto a su nivel: en p29 quiere estrellar su avión contra el cañon de Kra.

Volvemos a lo de siempre con Yoko Tsuno: ¿hemos visto esta película alguna vez? Si así hubiera sido, lo habría sido después de la publicación de este álbum, creo.

p37: "Y todo por una mujer", dice Yoko. Eso que no falte. Pero aquí no pega. La relación de Yoko con la guerrilla es demasiado rápida, porque parece en p37, tras p33 y dos horas de encontrarse por primera vez, que se conozcan desde hace días (o meses).

Por alguna extraña razón el malo pide no matar a Yoko en p23. Luego se enfada en p41. Y mira que se veía venir.

El cañón como tal tiene poco protagonismo: p26 a 42, en cinco de las cuales no aparece dibujado o se habla de otras cosas.

p43v7: los celos de la esposa del capitán no los entiendo. Es lo que pasa cuando una historieta de 62 páginas se quiere condensar en 44: que hay aspectos que no se explican o que no tendrían ni que aparecer para no dar la sensación de que son pegotes.

p44: se descubre el verdadero misterio del álbum: el emblema que hizo dibujar en la aeronave en p6. Y, por supuesto, es un emblema "que simboliza a las mujeres de su país" que no es Suiza ni Alemania ni Bélgica, sino Japón, y luego hablarán de la integración de los inmigrantes. Es un emblema ¿feminista? O al menos de la mujeres. Sólo han aparecido dos mujeres: Yoko y la mujer del capitán. De nuevo, el rollo de "mujer en un mundo de roles masculinos".

Los guerrilleros no tienen mujeres ni tampoco se han visto guerrilleras. Hum. Estamos ya en los años 80...

El final de p44 tiene un apartado apto para la prensa del corazón: ¿se casará? ¿tendrá hijos? ¿A qué vienen esas preguntas por parte de un desconocido al que ha visto cuatro ratos en cuatro días?

¿Cuánto tiempo ha pasado en esta aventura? Unos tres días. 6 meses de entrenamiento hasta p6, de donde vemos el último día que es cuando se pinta el emblema de Yoko Tsuno [p6].

Una semana hasta llegar a Katao, capital de Kampong [p6].

p6-19: día uno. Llegada a Katao, entrevista con Sakamoto, se conoce con el capitán Onago, explosión del helicóptero,

p19-22: día segundo. Sobrevuelan Kampong

p22-35: día tercero. El Colibrí vuela hacia las islas propiedad de Sakamoto. Encuentra el cañón. Aterrizaje forzoso. Encuentro con guerrilleros. Sabotaje nocturno. Fin. Eso es rapidez.

¿Para quién trabaja Yoko y los demás? ¿Para el gobierno japonés?
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo »

Tengo sólo el 3, el 5, el 12 y el 22. El 3 es amarillo limón y los otros dos, naranja claro. El 22 que ya no es de Juventud es naranja oscuro. Prefiero que una colección tenga todos los lomos del mismo color si no, no sé dónde acaba una y empieza otra.

Al leerlo en el integral me pierdo la portada, las guardas y la portadilla.
magin escribió:sale un tal señor Hertzel, que debe de ser de otra historieta no publicada en España... ni siquiera aparece el típico asterisco refiriéndose a "ver tal aventura".
En francés sí aparece "Voir: Le feu de Wotan" que es justo el anterior. El recuerdo que tengo de este Hertzel es que es un multimillonario filantrópico que tiene una especie de "Fundación para la Ley y el Orden" como la del Coche Fantástico o con algo así me quedé.

Interesante lo de Sri Lanka. Lamentablemente sólo sé de estas cosas de geopolítica por La Maginoteca.
magin escribió:p37: "Y todo por una mujer", dice Yoko. Eso que no falte. Pero aquí no pega.
Sí, parece que lo del "bonito pájaro exótico" ya estaría superado en 1985.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Kaximpo escribió:Tengo sólo el 3, el 5, el 12 y el 22. El 3 es amarillo limón y los otros dos, naranja claro. El 22 que ya no es de Juventud es naranja oscuro. Prefiero que una colección tenga todos los lomos del mismo color si no, no sé dónde acaba una y empieza otra.
Me gustan los colores del lomo distintos al blanco o al negro. Me gusta el blanco, pero es demasiado repetitivo. El negro me parece horrible, por ejemplo, en Clásicos RBA. Y sería preferible uno o dos colores máximo para los lomos, por ejemplo, por añadas o por temas. En Spirou (Grijalbo), la diferencia de colores se daba por idioma: azul en castellano, amarillo en catalán. Es cierto que una excesiva dispersión de colores puede liar una colección.

Kaximpo escribió:Al leerlo en el integral me pierdo la portada, las guardas y la portadilla.
Sí, ya, que los integrales no son tan integrales como se dice. Son más superhumores que integrales. ¿Será necesario escanear estos elementos? En ese sentido, las bibliotecas marvel y los clásicos DC, con tanta crítica que han llevado, son más integrales, y por supuesto Glénat o Norma (Yakari).

Aclarado lo de Hertzel.

No sé si hay algo más que hablar de esta aventura. A mí me gusta, aunque demasiado rápida.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo »

Bueno, cómo decías tú, ¿para quién trabajan? Por un lado para este multimillonario Hertzel y por otro, pues sí, parece que para el gobierno japonés. Y eso me lleva a la pregunta, ¿por qué para el gobierno japonés? O más bien, ¿a qué se dedica el anciano japonés del Mitsubishi Zero con flotadores? ¿Al contrabando de armas? Pero no sé si entiendo bien o dice en alguna ocasión que trata de ganar (o está ganando) la guerra que perdió Japón (aunque no para Japón sino para sí mismo). Da la impresión de que lo hace por interés propio y por ganar dinero, no por patriotismo. Esa parte se me queda confusa. ¿Y eso por qué involucra al gobierno japonés? ¿Porque vende armas japonesas de la II Guerra Mundial? ¿Porque inestabiliza la zona?

Supongo que lo que recordaré dentro de algunos años será lo del colibrí con el nombre y el "escudo" de Yoko Tsuno, el Zero convertido en hidroavión, el cañón gigante y el problema de fondo de los residuos nucleares (1985 - El cañón de Kra, 1993 - El castillo de arena, 2010 suma y sigue).
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Kaximpo escribió:Supongo que lo que recordaré dentro de algunos años será lo del colibrí con el nombre y el "escudo" de Yoko Tsuno, el Zero convertido en hidroavión, el cañón gigante y el problema de fondo de los residuos nucleares (1985 - El cañón de Kra, 1993 - El castillo de arena, 2010 suma y sigue).
La verdad es que el trato que suele dar Roger Leloup a los temas relacionados con Japón me parecen bochornosamente reverenciales, como si temiera que se enfadaran en un Japón que pasa de todo.

Entonces, cuando te saca al viejapolillado vendearmas te lo tiene que justificar. Y casi que Yoko Tsuno le acepta la explicación. No le dice: el mundo ha cambiado. Eso es asesinar... nada.

El papel del Estado de Japón en todo el asunto no está claro, como tú comentas. En parte es por lo de siempre: son historietas pensadas para tener 62 tintinescas páginas y no para 48. Eso obliga a recortar de mala manera explicaciones que pueden ser pesadas, a la vez que necesarias. "Y al cuerno el respetable".

El papel del propio comerciante de armas es confuso: "ganar la guerra que Japón perdió"... ¿a qué viene esa mezcla de interés nacionalista con interés de negociete? Pero es que todo su papel es anómalo: ordena que no maten a Yoko, cuando ella ya está preparada para entrar en su isla... Y parece como que a Yoko le sabe mal [AVISO DE DESTRIPE] el final del contrabandista? ¿Acaso ha muerto por protegerla? Cuando leo esa escena, en la que el contrabandista de armas está a punto de matar a Yoko, me suele dar la sensación de que la está a punto de proteger[/AVISO DE DESTRIPE]. Forma parte de esa confusión.

Si fuéramos más allá -lo que tiene haber leído superlopezadas-, nos preguntaríamos quién financia al vendedor de armas, quién (persona u organismo) le ha permitido actuar con impunidad desde el final de la Segunda Guerra Mundial, qué contactos tiene con los gobiernos y por qué los tiene.

Por otro lado, habiendo leído Tintín y la Oreja Rota, el vendedor de armas que vende a unos y a los contrarios, ya aparece allí, basado en un personaje histórico (hicieron una Noche Temática de Arte, en La 2, al respecto... diría que lo grabé... imagino que lo borré). E incluso tiene algún que otro paralelismo, como el tema de dos facciones sobre un mismo país (el istmo indochino o el país sudamericano) o la existencia de petróleo o de centrales nucleares; o la intervención extranjera (estadounidense en uno, japonesa en otro).

¿Qué recuerdo yo de esa aventura? Los aviones. Como en La Hija del Viento.

....
¿Por qué Pol Pitrón sabe o adivina o sospecha cómo se llamaría la hija de Yoko Tsuno?

Esta aventura puede ser una de las que más desvanecidos están tanto Pol como Vic. Sobretodo, Vic, apenas tiene aparición, desde las primerísimas páginas, y casi hasta la penúltima viñeta, en la que cede todo el protagonismo a Pol.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Los colores suelen ser del Studio Léonardo. "Están muy bien traídos".

El mar amarillo o del color que sea da una profundidad tanto poética como realista a la historia.

En el Capitán Trueno el mar suele ser una mancha negruzca. En otros casos es azul. En Tintín se matan mas y ponen el verdeazulado o variedades de azul marino.

Pero el mejor coloreado es el de Yoko Tsuno.

La historia tiene un cierto misterio.

Leída en el 2014, uno piensa que esta aventura podriá tranquilamente convertirse -igual otras también- en una de esas series tipo Pardillos (digooo... Perdidos), en las cuales se alarga el número de episodios sin que el que teleespectador sepa nunca realmente nada. Sólo a base de añadir detalles sobre Katao, sobre su capital, sobre los refugiados camboyanos (¿y los contratan para el Ejército de Katao o para la policía?), sobre las fuerzas rebeldes, los símbolos de cada grupo (el triángulo azul, etc.).

En el otro lado, nunca conocemos a los personajes. Roger Leloup le da un superprotagonismo a Yoko Tsuno. Los demás son comparsas. Los secundarios o invitados de anteriores aventuras no producen emoción porque no conocemos nada de ellos. Nos falta recorrido, nos faltan explicaciones sobre ellos. Los hemos visto "trabajando" pero no "viviendo". ¿Tal vez ocasionales y repetidas apariciones en álbumes nos permitirían conocerlos más? ¿O no sucede así?
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Al faltar páginas de explicación, la relación del militar camboyano exiliado y su secuestrada mujer no me queda muy clara.

Se me confunden los militares: el de la fuerza aérea oficial y el otro.

El papel del barbudo pero no malo jefe de "los locos" revolucionarios en relación a Yoko Tsuno puede estar bien: pasa de desconfiar de una mujer a seguirla ciegamente, y luego en una viñeta los celos de su esposa se tienen que acabar de improviso. Lo malo es que no hay evolución de ese jefe revolucionario sino que en una viñeta desconfía y luego ya se acabó.

Son cosas que creo que tienen su origen en la acumulación de personajes y situaciones en tan pocas páginas.

Predomina el color amarillo desde la portada.

Si tengo que poner un subgénero es "aventura electrónica" con "aventura japonesa" y ambientación sureste asiática, una ambientación que aparece en otras aventuras de Yoko Tsuno.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo »

En la edición integral temática la metieron en "las de aviones" aunque no lo titularon "Historias de aviones" sino "Amenazas sobre la tierra". No sé si te he entendido mal pero el 22 no se había sacado en Jana sino que fue el 11. Quizá escogieron ése, el 11, porque era el primero de viajes en el tiempo o porque quizá habría potenciales lectores femeninas que lo recordaran de Jana.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Sí, luego lo leí: el 11 es el de Jana. Igual lo sacaron en álbum por eso, porque el editor lo había leído en Jana. Y se dijo que, por una vez, iba a sacar en condiciones aquella historieta que tanto le había gustado.

Así pues, no habría habido un interes de continuar por parte de Editorial Saure, sino sólo sacar un número suelto pero numerado como 11.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Responder